per compartir reflexions, pensaments, teories, sensacions, sentiments, dubtes, creacions... al voltant de l'apassionant món del llenguatge humà i de les llengües.

dilluns, 1 d’agost de 2011

ho tinc a la punta de la llengua

En-la-punta-de-la-lengua: cuando uno nota que alguna palabra parece estar resistiéndose, sabemos la palabra, pero esta no quiere salir. Los hablantes normalmente tienen un esbozo fonológico preciso de la palabra, que pueden decir correctamente cual es el sonido inicial y la mayoría podría decir incluso del numero de sílabas de la palabra. Esto nos sugiere que el almacenamiento de las palabras podría estar organizado parcialmente sobre la base de alguna información fonológica y que algunas palabras de este almacén se recuperaran más fácilmente que otras. Cuando se producen errores en este proceso de recuperación, a menudo hay un gran parecido fonológico entre la palabra deseada y el error. Este tipo de errores recibe algunas veces el nombre de malapropismos a partir de un personaje de una obra de Sheridan, llamado Sr. Malaprop quien sufría constantemente de olvidos de palabras con un divertido efecto.

Us passa això? Moltes vegades ens passa que no trobem la paraula que volem dir, que per suposat la coneixem i l'hem dita o sentida moltes vegades. En el meu cas, és ben cert que solc saber per quina lletra comença, quantes síl·labes té, quins altres sons consonàntics o vocàlics té...